SUMMER ANTICIPATION




 

2025年6月に徳島で開催した「SUMMER ANTICIPATION」展の作品です。

(英語タイトル:In my beginning is my end 展)

この夏への期待
よく泣いた し よく泣く わたしは
今年はちがう 泣いても ちがう
そんな何かを感じてる
夏はどうだろう
わたしの予測は当たるだろうか
昔こんな言葉をスケッチブックに書いた
「自分の鏡にときどき苦しむ。汚れを拭う。
やさしいティッシュ。使い捨て。すぐ染まる。傷つく。」
この頃はよく、すぐそばにあって涙を吸い取ってくれるティッシュで作品をつくっていた。
そうして生まれた、“こより”で作った少しの作品。
何年も経った今、
気分だった。こよりをよって神聖なものを作りたかった。
それは 望み とか 祈り なのかもしれない。
通じたい想いばかりが頭にある。
他のこともある。
ただ、こよりをよっている間は、想いだけを身体に閉じ込めたかった。
そんな作品です。
難しいことは問いかけていません。
リラックスして楽しんでいただきたいです。

※ Tシャツをご覧になりたい方は、
メニュー → GOODS → T-SHIRTSページ をご利用ください。
または、こちらをクリック → https://sokiasukoka.com/collections/awa-dance-is-our-dance-tee

I used to cry a lot. And I still do. 
But this year, something feels different even when I cry. 

 I wonder what this summer will bring. 
Will my instincts be right?
Years ago, I wrote down these words in a sketchbook: 
"Sometimes I suffer from my own mirror. 

Stains can be wiped. 
Gentle tissues. 
Disposable.
Easily soaked. 
Easily torn."

Back then, I often used tissues in my artwork. 
That became the start of what I called the “Koyori Series.” 
*Koyori* is a traditional Japanese twisted paper string.
Now, many years later, I felt a pull to twist Koyori again
this time, as something sacred. 
Maybe it’s a kind of hope or prayer.

 Lately, I’ve been thinking a lot about connection.
And I have other wishes as well.
But when I twist the paper, I try to quiet everything else— 
and just hold on to that one wish.

 That’s the feeling behind this work. 
This work doesn’t ask anything of you. 
Just relax, take a look, and enjoy the moment.
Thank you so much for being here.